resplandecer

resplandecer
v.
1 to shine.
El fuego llamea The fire blazes.
2 to shine, to stand out.
resplandecer de algo to shine with something
* * *
resplandecer
Conjugation model [AGRADECER], like {{link=agradecer}}agradecer
verbo intransitivo
1 (sol) to shine; (metal) to gleam, glint; (fuego) to glow
2 figurado to glow (de, with), shine (de, with)
sus ojos resplandecían de alegría her eyes sparkled with joy
3 figurado (destacar) to shine, stand out
* * *
verb
to shine, glow
* * *
VI
1) (=relucir) to shine; [joyas] to sparkle, glitter
2) [de alegría] to shine

resplandecer de felicidad — to be radiant o shine with happiness

* * *
verbo intransitivo
a) sol to shine; luna/metal/cristal gleam; hoguera to blaze
b) (liter) (radiar)

resplandecía de felicidad — she radiated happiness

* * *
= glow, glitter, glisten.
Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
Ex. The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.
Ex. Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.
* * *
verbo intransitivo
a) sol to shine; luna/metal/cristal gleam; hoguera to blaze
b) (liter) (radiar)

resplandecía de felicidad — she radiated happiness

* * *
= glow, glitter, glisten.

Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.

Ex: The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.
Ex: Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.

* * *
resplandecer [E3 ]
vi
A
1 «sol» to shine; «luna/metal/cristal» to shine, gleam; «hoguera» to blaze
2 (liter)
(rebosar): resplandecía de felicidad she shone o glowed with happiness, she radiated happiness
B (destacar) to stand out
* * *

resplandecer (conjugate resplandecer) verbo intransitivo [sol] to shine;
[luna/metal/cristal] to gleam;
[hoguera] to blaze
resplandecer verbo intransitivo
1 (una luz, los astros) to shine
2 (un objeto de metal, cristal) to gleam, glitter: la luz de la hoguera resplandece en la noche, the bonfire is blazing in the night
3 (una persona o cosa entre otras) to stand out [entre, among]
4 (una persona por una cualidad) to shine, be radiant [de, with]: resplandece de orgullo, he's glowing with pride
su rostro resplandecía de alegría, her face radiated joy
'resplandecer' also found in these entries:
English:
glow
* * *
resplandecer vi
1. [brillar] to shine
2. [destacar]
resplandecía por su belleza she was dazzlingly beautiful
3. [brillar]
su rostro resplandecía de alegría her face shone o glowed with happiness
* * *
resplandecer
v/i shine, gleam
* * *
resplandecer {53} vi
1) : to shine
2) : to stand out
* * *
resplandecer vb to shine [pt. & pp. shone]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • resplandecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: resplandecer resplandeciendo resplandecido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. resplandezco… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • resplandecer — ‘Despedir rayos de luz’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • resplandecer — |ê| v. intr. 1. Emitir luz própria. 2. Brilhar com grande fulgor. = RUTILAR 3.  [Figurado] Tornar se notável. = FLORESCER, REALÇAR, SOBRESSAIR 4. Viver. • v. tr. 5. Refletir o brilho de. 6.  [Figurado] Tornar saliente ou manifesto. = MANIFESTAR… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • resplandecer — verbo intransitivo 1. Brillar (una cosa): Las estrellas resplandecen en la noche. 2. Uso/registro: elevado. Distinguirse (una persona o una cosa) entre otras de su clase …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • resplandecer — (Del lat. resplendescĕre). 1. intr. Dicho de una cosa: Despedir rayos de luz. 2. Sobresalir, aventajarse a algo. 3. Dicho del rostro de una persona: Reflejar gran alegría o satisfacción. ¶ MORF. conjug. c. agradecer …   Diccionario de la lengua española

  • resplandecer — (Del fr. ant. resplendre < lat. resplendere.) ► verbo intransitivo 1 Brillar una cosa: ■ hoy las estrellas resplandecen en el cielo . SE CONJUGA COMO carecer SINÓNIMO destellar relucir 2 Tener una persona superioridad o ventaja sobre otras por …   Enciclopedia Universal

  • resplandecer — {{#}}{{LM R34039}}{{〓}} {{ConjR34039}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34878}} {{[}}resplandecer{{]}} ‹res·plan·de·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Brillar intensamente o despedir rayos de luz: • Ha dejado tan limpia la plata que resplandece.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • resplandecer — intransitivo 1) lucir*, relucir, brillar, cabrillear*, rielar, esplender*, relumbrar, refulgir, fulgurar, rutilar, reverberar, espejear, centellear* …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • relucir — ► verbo intransitivo 1 Despedir o reflejar luz una cosa: ■ el diamante relucía al mover la mano. SE CONJUGA COMO lucir SINÓNIMO resplandecer 2 Lucir mucho una cosa: ■ las estrellas relucen esta noche. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • esplender — (Del lat. splendere.) ► verbo intransitivo literario Despedir brillo una cosa: ■ sus ojos esplendían a la luz del fuego. SINÓNIMO resplandecer * * * esplender (del lat. «splendēre»; sobre todo lit.) intr. *Resplandecer. * * * esplender. (Del lat …   Enciclopedia Universal

  • refulgir — (Del lat. refulgere.) ► verbo intransitivo ASTRONOMÍA, FÍSICA Despedir una cosa destellos: ■ las lentejuelas de los vestidos de noche refulgían en el salón de baile. SE CONJUGA COMO surgir SINÓNIMO resplandecer * * * refulgir (del lat.… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”